Jak używać "miała dziecko" w zdaniach:

Nie wiedziałam, że będzie miała dziecko.
Я не знала, что у неё будет ребёнок.
Kochanie, wszystko będzie dobrze po jej wyjeździe, a ty będziesz miała dziecko.
Дорогая, всё будет в порядке после того, как она уедет а ты родишь маленького.
Kopiący Niedźwiedź miała dziecko i straciła je, tak jak Kolba Kukurydzy.
У Медведицы был ребенок и она потеряла его и Зернышко тоже.
A jeśli ona będzie miała dziecko?
А что делать, когда она родит?
Chciałbym więc wiedzieć, dlaczego ty będziesz miała dziecko i skąd?
И поэтому я хочу знать, как и почему у тебя вот-вот появится ребёнок!
Jeśli będziesz miała dziecko, pokocham je.
Если у тебя будет ребенок, я буду любить его.
Pamiętasz tę nauczycielkę, co miała dziecko z uczniem?
Помните ту учительницу, которая родила от своего студента?
Dina, skoro będziesz miała dziecko to powinnaś być po ślubie!
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
Będziesz miała dziecko, musisz być przygotowana.
У тебя будет ребенок, и ты должна быть к этому готова.
Będę miała dziecko i mam dziecko pod opieką.
У меня будет ребёнок, помимо опекаемой мною девочки.
Ty i Gaby wychodzicie za mąż, a ja będę miała dziecko.
Ты и Габби женитесь, я жду ребенка.
Będę miała dziecko i... to dlatego rzuciłam szkołę i dlatego mama wykopała mnie z domu.
У меня будет ребенок, поэтому я бросила школу и поэтому моя мама выгнала меня.
Jeśli jesteście spokrewnione, to by znaczyło, że Katherine miała dziecko, zanim została przemieniona.
Если ты как-то связана, это бы означало, что у Кэтрин были дети....до её обращения.
Jeśli kiedyś będziesz miała dziecko i ktoś potrąci je samochodem łamiąc mu nogi, wtedy, może, będziesz mogła stanąć przede mną i mówić że "rozumiesz".
Вот родишь ребёнка, и какая-то дура въедет на тротуар, и сломает ему ноги, Господи прости! Вот тогда ты придёшь ко мне и скажешь, что понимаешь!
Jeśli kiedyś będę miała dziecko, urodzi się w Stanach Zjednoczonych.
И если у меня будет еще ребенок, он будет рожден в Соединенных Штатах.
Stef, jeśli nie chcesz żebym miała dziecko, musisz to powiedzieć.
Стеф, если ты не... хочешь, чтобы я рожала, ты должна сказать об этом.
Nie chcę żebyś miała dziecko, Lena.
Я не хочу, чтобы ты рожала, Лина.
Moja córka będzie miała dziecko w przyszłym miesiącu i...
Моей дочери рожать через месяц и... Нет, нет, нет.
Nie chcę, żebyś miała dziecko z tym piklarzem.
Я не хочу, чтобы у тебя был ребенок от огуречника.
Do końca życia będziesz miała dziecko.
У тебя будет дитя до конца жизни.
Myślę, że miała dziecko z Kappy.
Думаю, у неё был ребёнок Каппа.
Mojemu mężowi by się to spodobało, gdybym miała dziecko.
Мой муж хотел бы, чтобы я... жила здесь с ребенком.
1.1039571762085s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?